片山博文MZの掲示板 110820
| 片山博文MZの新着情報 | ■↑▼ |
2015/09/07 (Mon) 09:54:02
アントマンが世界を変える! このスレッドでは、片山博文MZの最近の活動と最新情報について書きます。
2026/01/12 (Mon) 12:30:58
ダイアログを修正しました。
句読点の扱いを修正しました。
データサニタイズしました。
2026/01/12 (Mon) 14:00:56
五段動詞の否定形がうまく行かないね。
2026/01/12 (Mon) 16:17:16
お世話になっております。辞書のサニタイズお疲れさまでした。
赤い×印はMS-IMEに戻した時も表示されたままで、確かに気になっていました。
【ばつじるし】【しるし】【きになる】がうまく変換できないようです。
他にも文節が異常に細かくなる上に変換候補がほとんど出ないなど何か変です。
[F9] と [F10] の英数変換が動作していないようです。
[F10] で変換すると表示が消え確定するとnull文字が入力されます。
全角スラッシュとピリオドとコロンへの入力変換も出来ません。
[F5] によるコード入力が動作していないようです。
文字未入力時に [F5] を押しても何も起きず、文字入力中/文字変換中には [F5]
を押すと潰れた変換候補窓のようなものが出たままIMEが動かなくなまります。
辞書の登録順と変換候補の順序が一致しません。どういった順番なのでしょうか。
enaka:~/tmp $ grep $'^かんじ\t' mzimeja-master/res/basic.dat
かんじ 漢字
かんじ 幹事
かんじ 監事
かんじ 感じ
かんじ 寛治
かんじ 莞爾
かんじ 完爾
かんじ 完治
かんじ 官寺
かんじ 換字
かんじ 冠辞
かんじ 完児
変換候補順
かんじ 冠辞
かんじ 完児
かんじ 完治
かんじ 完爾
かんじ 官寺
かんじ 寛治
かんじ 幹事
かんじ 感じ
かんじ 換字
かんじ 漢字
かんじ 監事
かんじ 莞爾
辞書の修正漏れと間違いを見つけました。【かな】は既にあるので不要です。
これで思い出したのですが、【n】が抜けることによる【しにょう】を【信用】
に変換するみたいな処理はどうしましょうか?
enaka:~/tmp/mzimeja-master $ grep '[a-z]' res/basic.dat
かあn 仮名
呪術廻戦は辞書になくて変換がめんどくさいです。
誤:
-とっきゅうじゅじゅつし とっきゅうじゅじゅつし 名詞 特級呪術師
+とっきゅうじゅじゅつし 特級呪術師
とっきゅうじゅぶつ 名詞 特級呪物
正:
とっきゅうじゅじゅつし 特級呪術師 名詞
とっきゅうじゅぶつ 特級呪物 名詞
マンボウ先生によると解剖学で一番長いラテン語名らしいです。
誤:
-にゅうとつきん 胸鎖乳突筋 きょうさ
+にゅうとつきん 胸鎖乳突筋
正:
きょうさにゅうとつきん 胸鎖乳突筋
bool型がない古のC言語しか知らないため、C++言語は雰囲気で読んでいます。
null文字で思い出したビルド時に気になっていた点ですが、以下3か所、BOOL型
にNULLポインタを返して問題ないんでしょうか?
[ 8%] Building CXX object ime/CMakeFiles/libime.dir/config.cpp.obj
C:/msys64/home/enaka/tmp/mzimeja-master/ime/config.cpp: In function 'BOOL FindLocalFile(std::wstring&, LPCWSTR)':
C:/msys64/home/enaka/tmp/mzimeja-master/ime/config.cpp:176:12: warning: converting to non-pointer type 'BOOL' {aka 'int'} from NULL [-Wconversion-null]
176 | return NULL;
[ 70%] Building CXX object imepad/CMakeFiles/imepad.dir/imepad.cpp.obj
C:/msys64/home/enaka/tmp/mzimeja-master/imepad/imepad.cpp: In function 'BOOL FindLocalFile(std::wstring&, LPCWSTR)':
C:/msys64/home/enaka/tmp/mzimeja-master/imepad/imepad.cpp:422:12: warning: converting to non-pointer type 'BOOL' {aka 'int'} from NULL [-Wconversion-null]
422 | return NULL;
[ 78%] Building CXX object ime_setup/CMakeFiles/ime_setup.dir/ime_setup.cpp.obj
C:/msys64/home/enaka/tmp/mzimeja-master/ime_setup/ime_setup.cpp: In function 'BOOL SetImeHKL(HKL)':
C:/msys64/home/enaka/tmp/mzimeja-master/ime_setup/ime_setup.cpp:213:16: warning: converting to non-pointer type 'BOOL' {aka 'int'} from NULL [-Wconversion-null]
213 | return NULL;
2026/01/12 (Mon) 17:21:13
【ばつじるし】【しるし】と全角スラッシュとピリオドとコロンが変換できなかった
のは、辞書のリビルドミスでした。
重複する単語の削除を変換後の文字だけ見て誤爆していたため、変換前とペアで
比較する必用がありました。
Mac風に [変換] で【IME ON】と [無変換] で【IME OFF】に割り当てられないか、
ソースを少しづづ読み始めました。
文字未入力時は入力モード切替、文字入力中/文字変換中は入力文字変換に動作
を変更するために、ちょっと悩ましい。
何れは、英語キーボードで文字未入力時に [F6]~[F10] で入力モード切替出来る
ようにしたり、小型日本語キーボードで文字入力中/文字変換中に [無変換] で
半角英数に変換したり [英数] で全角英数に変換したいです。
現在、[無変換] が無変換でなく、ひらがな変換になっているのはなぜでしょうか。
カタカナ入力でもひらがなに変わります.
2026/01/12 (Mon) 17:30:41
カッコ内が変更したい箇所。
文字未入力 文字入力中/文字変換中
[Alt]+[~] IME ON/OFF切替(英語キーボード用)
[半角/全角] IME ON/OFF切替
[Shift]+[半角/全角] (半角カナ入力に切替) (半角カタカナ変換)
[Alt]+[半角/全角] (IME ON/OFF切替)
[スペース] 全角空白入力 かな漢字変換/次候補
[Shift]+[スペース] 半角空白入力 かな漢字変換/前候補
[変換] (全角入力に切替 IME ON) かな漢字変換/次候補
[Shfit]+[変換] (再変換予備確保) かな漢字変換/前候補
[無変換] (半角英数入力に切替 IME OFF) (半角英数変換)
[Shfit]+[無変換] (全角英数入力に切替) (全角英数変換)
[かな] ひらがな入力に切替 (全角ひらがな変換)
[Shift]+[かな] カタカナ入力に切替 (全角カタカナ変換)
[Alt]+[かな] ローマ字入力 ON/OFF切替
[英数] 全角英数/かな入力切替 (全角英数変換)
[Shift]+[英数] 大文字/小文字入力切替(CapsLock)
[F5] コード入力
[F6] (ひらがな入力に切替) 全角ひらがな変換
[F7] (カタカナ入力に切替) 全角カタカナ変換
[F8] (半角カナ入力に切替) 半角カタカナ変換
[F9] (全角英数/かな入力切替) 全角英数字変換
[F10] (半角英数入力に切替) 半角英数字変換
2026/01/12 (Mon) 18:13:58
迷宮入りしそうなので、Gitで少し巻き戻しました。
2026/01/12 (Mon) 18:21:22
>迷宮入りしそうなので、Gitで少し巻き戻しました。
imetestsプログラムもビルドに失敗するようです。
なぜか禁止ワードに引っかかってエラーログが貼れません。
2026/01/12 (Mon) 18:32:10
>imetestsプログラムもビルドに失敗するようです。
リソースコンパイラ周辺は、依存関係が解決しない不具合があります。
ime/mzimeja_res.rcをtouchしてみてください。
2026/01/12 (Mon) 18:46:35
x64関連のバグだったようです。すみません。
すぐに修正します。
2026/01/12 (Mon) 18:51:02
修正しました。
2026/01/12 (Mon) 20:51:21
enumと配列と関数型を使えば、アクションを仮想化できるが、
UIまでは作れないだろう?
コンボボックス2つで出来そうか?
2026/01/12 (Mon) 21:00:31
オーナードローのリストボックスを
置いて「アクション変更」ボタンで変更するとか。
2026/01/12 (Mon) 21:03:45
SKK辞書L 統合スクリプト改定版です。
元のres/basic.datとres/name.datに手を加えず、SKK-JISYO.L から重複する
名詞を取り除いて追記するのみとしました。
何で最初からそうしなかったかと云うと、重複を取り除く正規表現パタンが
1万行にもなって、grepが20GByteぐらいメモリを食って何時間たっても終了
しなかったからです。
なので小細工をあれこれしてミスを作り込んでしまったのですが、駄目元 grep
を ripgrep に置き換えたら数分で終了してしまいました。ウソみたいです。
#!/bin/sh
[ "$1" != "" ] && cd $1
[ -f res/basic.dat ] && rm res/basic.dat
[ -f res/basic.dic ] && rm res/basic.dic
[ -f exclude.txt ] && rm exclude.txt
awk 'NF==1 && $1!=";"{print "^" $1 "$"}' res/basic.dat.orig | awk '!a[$0]++==1{print}' >> exclude.txt
awk 'NF!=1 && $1!=";"{print "^" $1 "\t" $2 "$"}' res/basic.dat.orig | awk '!a[$0]++==1{print}' >> exclude.txt
awk 'NF==1 && $1!=";"{print "^" $1 "$"}' res/name.dat | awk '!a[$0]++==1{print}' >> exclude.txt
awk 'NF!=1 && $1!=";"{print "^" $1 "\t" $2 "$"}' res/name.dat | awk '!a[$0]++==1{print}' >> exclude.txt
cp res/basic.dat.orig res/basic.dat
iconv -f EUC-JP -t UTF-8 ../SKK-JISYO.L | awk '/^;/{next} ; /#/{next} ; {gsub(/[^ぁ-んー]/,"",$1) ; if(length($1)==0){next}} ; {n=split($0, ary, "/") ; delete ary[1] ; delete ary[n] ; for (x in ary){gsub(/;.*/,"",ary[x]) ; print $1 "\t" ary[x]}}' | awk '!a[$0]++==1{print}' | rg -v -f exclude.txt >> res/basic.dat
rm exclude.txt
./build64/dict_compile res/basic.dat res/basic.dic
exit
2026/01/12 (Mon) 21:12:57
>どういった順番なのでしょうか。
現状は文字コード順ですね。
2026/01/12 (Mon) 21:15:53
辞書データを取り込むのはライセンスの問題があります。
mzimejaをGPLにすれば可能ですが、乗り気ではありません。
2026/01/12 (Mon) 21:41:32
現状はコストの低い順&文字コード順ですね。
2026/01/12 (Mon) 21:53:37
ヘビースモーカーのタバコの煙に巻かれながら
毎日説教めいた酔っ払いの話を聞いていたら
こんな中途半端な大人になっちまった。
2026/01/12 (Mon) 23:26:54
> 現状は文字コード順ですね。
> 現状はコストの低い順&文字コード順ですね。
Oh orz
辞書に書かれた順番は関係ないのですね。てっきり辞書の読み込んだ順と思い込んでいました。
現状、ソースファイルのコストを書き換えるしか、優先度のカスタマイズをする方法はないと。
ならば学習機能がないので、下手に辞書を大きくすると選択が面倒で返って不便になりますね。
>mzimejaをGPLにすれば可能ですが、乗り気ではありません。
>辞書データを取り込むのはライセンスの問題があります。
Github の MZ-IMEja のページの下のほうに以下のように書いてありますが
2026/01/12 (Mon) 23:30:27
> 現状は文字コード順ですね。
> 現状はコストの低い順&文字コード順ですね。
Oh orz
辞書に書かれた順番は関係ないのですね。てっきり辞書の読み込んだ順と思い込んでいました。
現状、ソースファイルのコストを書き換えるしか、優先度のカスタマイズをする方法はないと。
ならば学習機能がないので、下手に辞書を大きくすると選択が面倒で返って不便になりますね。
>mzimejaをGPLにすれば可能ですが、乗り気ではありません。
>辞書データを取り込むのはライセンスの問題があります。
Github の MZ-IMEja のページの下のほうに以下のように書いてありますが汗
License
MZ-IMEja: GPLv3
Vibrato: MIT / Apache 2.0
SKK-JISYO.L は GPLv2 and later なので問題ないと思っていました。
Canna の Public+ や Chasen の NAIST-JDIC なら MITライセンスですけれど、
もう使われているんでしたっけ?
なんか絵文字の汗を使ったらプレビューでは見えていたのに、掲示板では
書き込みの汗から先が消えていた。
2026/01/13 (Tue) 07:31:17
ライセンスをGPL v3にしました。
F9とF10を修正しました。
2026/01/13 (Tue) 11:31:05
お世話になっております。
Windows11 にて MZ-IME日本語入力(gitビルド版)にSKK辞書Lを統合して長文入力を
試行しています。
> ライセンスをGPL v3にしました。
御手数をおかけしました。
GPLが気になられるようであれば、MITとデュアルライセンスという選択もあります。
> F9とF10を修正しました。
[スペース] 変換で【、】が【,】【,】になりませんでした。【、】はなりました。
[F9] 全角英数変換で【、】が【,】になりませんでした。
[F10] 半角英数変換で【、】が【,】になることを確認しました。
[スペース] 変換で【。】が【.】【.】になりませんでした。【。】はなりました。
[F9] 全角英数変換で【。】が【.】になりませんでした。
[F10] 半角英数変換で【。】が【.】になることを確認しました。
[スペース] 変換で【・】が【/】【/】になりませんでした。【・】はなりました。
[F9] 全角英数変換で【・】が【/】になることを確認しました。
[F10] 半角英数変換で【・】が【/】になることを確認しました。
以下、入力中に気になった部分です。
・【ローマ OFF】のかな入力モードで【、】【。】【・】が入力できません。
シフト+【ね】【る】【め】を押しても【、】【。】【・】でなく【<】【>】【?】
になります。
他の記号入力のように全角英数入力モードになり【,】【.】【/】を入力して
[スペース] 変換で【、】【。】【・】にはできます。
辞書の記号を確認中に、【あいえんか】の間違い発見。
禁止ワードが含まれていて投稿できなかったため、伏字にしています。
誤: あいえんか *煙者
正: あいえんか *煙家
辞書の【きごう】に品詞情報なしで記号を大量追加した、おま環のせいで【記号】が
変換候補に埋もれた(笑)
やはり辞書ファイルの上から順に変換候補が出て欲しいです。
2026/01/13 (Tue) 12:28:08
おま環かもしれないのですが【とうきょう】も【おおさか】も変換できないので name.dic を
全く参照していない気がします。
2026/01/13 (Tue) 13:18:41
追記
imetestsプログラムでは【東京】も【大阪】も変換候補にいました。
東教
(東教:1050:1050:名詞|東京:1150:1150:名詞|とうきょう:4450:∞:|トウキョウ:4450:∞:|トウキョウ:4450:∞:)
逢坂
(逢坂:1050:1050:名詞|大坂:1050:1050:名詞|大阪:1150:1150:名詞|おおさか:4450:∞:|オオサカ:4450:∞:|オオサカ:4450:∞:)
上記はコストで結果をソートする部分を無効化して変換候補が辞書の順番通りになるようにしています。
enaka:~/tmp/mzimeja-master/ime $ cat -n convert.cpp | head -1355 | tail -10
1346
1347 // コストで結果をソートする。
1348 void MzConvResult::sort()
1349 {
1350 clauses_t::iterator it, end = clauses.end();
1351 for (it = clauses.begin(); it != end; ++it) {
1352 MzConvClause& clause = *it;
1353 // clause.sort();
1354 }
1355 }
2026/01/13 (Tue) 14:06:20
辞書にない【しじみ】なども mzimejaプログラム側が変換に対応しているため、辞書の
【ひらがな ひらがな】と【ひらがな】の名詞は不要な気がしますが、どうなんでしょうか。
禁止ワードが含まれていて投稿できなかったため、伏字にしています。
enaka:~/tmp/mzimeja-master $ grep $'^[ぁ-んァ-ン]*\t[ぁ-んァ-ン]*$' res/basic.dat | head
あご あご
あさり あさり
あざ あざ
あほんだら ア*んだら
ありのまま ありのまま
あるかん アルカン
あるきん アルキン
あるけん アルケン
あるみにうむ アルミニウム
あれこれ あれこれ
enaka:~/tmp/mzimeja-master $ grep $'^[ぁ-んァ-ン]*\t[ぁ-んァ-ン]*$' res/basic.dat | wc
80 160 3452
enaka:~/tmp/mzimeja-master $ grep $'^[ぁ-ん]*\t[ぁ-ん]*$' res/basic.dat | wc
49 98 2035
enaka:~/tmp/mzimeja-master $ grep $'^[ぁ-ん]*\t[ァ-ン]*$' res/basic.dat | wc
16 32 724
enaka:~/tmp/mzimeja-master $ grep $'^[ァ-ン]*\t[ァ-ン]*$' res/basic.dat | wc
0 0 0
enaka:~/tmp/mzimeja-master $ grep $'^[ぁ-んァ-ン]*$' res/basic.dat | wc
2044 2044 60360
enaka:~/tmp/mzimeja-master $ grep $'^[ぁ-ん]*$' res/basic.dat | wc
527 527 14757
enaka:~/tmp/mzimeja-master $ grep $'^[ァ-ン]*$' res/basic.dat | wc
1515 1515 45540
逆に、dict_compile プログラムが全ての名詞のひらがなとカタカナを辞書に追加するようにし、
mzimeja プログラムをシンプルにするのと、どちらがいいんでしょうか。
2026/01/13 (Tue) 17:38:11
お世話になっております。
Windows11 にて MZ-IME日本語入力(gitビルド版 Vibrato有効化)にSKK辞書Lを統合
して長文入力を試行しています。
ちょっと小細工して、以下のやり方で Vibrato有効化してビルド出来ました。
コストで結果をソートするのを無効化したために変な箇所で文節が切られているためか、
Vibrato無効との違いを体感出来ていません。
以下、ビルドの手順です。
まず、tools/convert_mecab_dict.sh スクリプトが以下の問題で利用できませんでした。
・cargo install vibrato --features=train がバイナリがないためインストールできない
・ipadic-mecab-2_7_0.tar.xz が 404 のためダウンロードできない
そのため、変換済みの辞書をダウンロードしてスクリプトの所定の場所に配置。
enaka:~/tmp/mzimeja-master/ime $ wget https://github.com/daac-tools/vibrato/releases/download/v0.5.0/naist-jdic-mecab-0_6_3b.tar.xz
enaka:~/tmp/mzimeja-master/ime $ tar xvf naist-jdic-mecab-0_6_3b.tar.xz
enaka:~/tmp/mzimeja-master/ime $ mkdir -p third_party/vibrato-c/dicts/vibrato
enaka:~/tmp/mzimeja-master/ime $ zstd -dc naist-jdic-mecab-0_6_3b/system.dic.zst > third_party/vibrato-c/dicts/vibrato/ipadic.vibrato
ビルドエラーになる個所を、ヘッダファイル指定の追加。
enaka:~/tmp/mzimeja-master/ime $ diff main.cpp.orig main.cpp
3a4
> #include "vibrato_engine.h"
ビルドエラーになる個所を、取り敢えずコメント化。
enaka:~/tmp/mzimeja-master/ime $ diff vibrato_engine.cpp.orig vibrato_engine.cpp
125c125
< lattice.Fix(text);
---
> // lattice.Fix(text);
200,201c200,201
< node.gyou = DAN_NO_GYOU;
< node.katsuyou = KATSUYOU_NONE;
---
> // node.gyou = DAN_NO_GYOU;
> // node.katsuyou = KATSUYOU_NONE;
ビルド開始。
enaka:~/tmp/mzimeja-master $ cmake --fresh -DUSE_VIBRATO=ON -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release -G "Unix Makefiles"
enaka:~/tmp/mzimeja-master $ cmake --build .
セットアップ前準備。Vibratoの辞書も念のためコピー。
enaka:~/tmp/mzimeja-master $ mkdir build64/x86
enaka:~/tmp/mzimeja-master $ mkdir build64/x64
enaka:~/tmp/mzimeja-master $ touch build64/x86/mzimeja.ime
enaka:~/tmp/mzimeja-master $ cp build64/mzimeja.ime build64/x64/
enaka:~/tmp/mzimeja-master $ cp res/basic.d* res/name.d* res/kanji.dat res/radical.dat res/postal.dat build64/
enaka:~/tmp/mzimeja-master $ zstd -dc naist-jdic-mecab-0_6_3b/system.dic.zst > build64/ipadic.vibrato
セットアップして再起動。
enaka:~/tmp/mzimeja-master $ ./build64/ime_setup64
2026/01/13 (Tue) 18:51:12
GitHubのVibratoのプルリクエスト、できますか?
できなければGit Diffください。
2026/01/13 (Tue) 18:58:14
> おま環かもしれないのですが【とうきょう】も【おおさか】も変換できないので name.dic を
全く参照していない気がします。
【basic, L"name.dat"】は【name, L"name.dic"】の間違いでしょうか。
enaka:~/tmp/mzimeja-master $ cat -n ime/main.cpp | head -109 | tail -15
95 std::wstring name;
96 if (!Config_GetDWORD(L"NameDictDisabled", FALSE)) {
97 if (FindLocalFile(basic, L"name.dat") ||
98 FindLocalFile(basic, L"res\\name.dat") ||
99 FindAppFile(basic, L"name.dic") ||
100 FindAppFile(basic, L"res\\name.dic") ||
101 Config_GetSz(L"NameDictPathName", name))
102 {
103 if (!g_name_dict.Load(name.c_str(), L"NameDictObject")) {
104 ret = FALSE;
105 }
106 }
107 } else {
108 g_name_dict.Unload();
109 }
2026/01/13 (Tue) 19:34:59
[F10]の修正内容を参考にして、以下のように [F9]の修正ができました。
ほかに悪影響がないといいのですが。
>> F9とF10を修正しました。
>
>[F9] 全角英数変換で【、】が【,】になりませんでした。
>[F10] 半角英数変換で【、】が【,】になることを確認しました。
>
>[F9] 全角英数変換で【。】が【.】になりませんでした。
>[F10] 半角英数変換で【。】が【.】になることを確認しました。
enaka:~/tmp/mzimeja-master $ diff ime/comp_str.cpp.orig ime/comp_str.cpp
426,433c426,431
< BOOL bCommaPeriod = Config_GetDWORD(L"bCommaPeriod", FALSE);
< if (bCommaPeriod) {
< str_replace_all(str, L".", L".");
< str_replace_all(str, L",", L",");
< } else {
< str_replace_all(str, L".", L"。");
< str_replace_all(str, L",", L"、");
< }
---
> str_replace_all(str, L"。", L".");
> str_replace_all(str, L"、", L",");
> str_replace_all(str, L"。", L".");
> str_replace_all(str, L"、", L",");
> str_replace_all(str, L".", L".");
> str_replace_all(str, L",", L",");
2026/01/13 (Tue) 19:50:05
>GitHubのVibratoのプルリクエスト、できますか?
>できなければGit Diffください。
プログラマじゃないんでgit使ったことありません(泣)
文書管理でRCSなら使ったことがあります。
2026/01/13 (Tue) 19:57:11
>【basic, L"name.dat"】は【name, L"name.dic"】の間違いでしょうか。
助かりました。ありがとうございます。
2026/01/13 (Tue) 20:01:56
>プログラマじゃないんでgit使ったことありません(泣)
なら、ここで勉強しよう。MSYS2かGit for Windowsはインストール完了していますか?
「git diff > /c/mypatch.diff」
で現在の差分が「C:\mypatch.diff」が出力される。
2026/01/13 (Tue) 20:07:35
Gitは、「.git」というフォルダで変更履歴の情報を記録している。
「.git」がない場合は、Gitは使われていない。
「git status」で現在の状態を表示。
「git branch」で現在のブランチを表示。
2026/01/13 (Tue) 20:11:44
ime/convert.cppのLattice::AddNodesFromDictで、ひらがな以外の辞書変換が
できないという設計上の問題が発生している。
if (!mz_is_hiragana(m_pre[index])) { // ひらがなではない?
2026/01/13 (Tue) 20:14:09
「git checkout (ファイル名またはフォルダ名)」でファイルを変更前に戻すことができる。
2026/01/13 (Tue) 20:18:12
>辞書にない【しじみ】なども mzimejaプログラム側が変換に対応しているため、辞書の
>【ひらがな ひらがな】と【ひらがな】の名詞は不要な気がしますが、どうなんでしょうか。
変換できない場合は、MzIme::MakeResultOnFailureで辞書にない文節を追加している。
【ひらがな ひらがな】と【ひらがな】は文節情報のため、必要だろう。
2026/01/13 (Tue) 20:32:34
「git clone https://github.com/katahiromz/mzimeja」などでダウンロードしていない場合は、
「.git」がなくてGitが使えない。
2026/01/13 (Tue) 20:34:24
>>【basic, L"name.dat"】は【name, L"name.dic"】の間違いでしょうか。
> 助かりました。ありがとうございます。
name.dat は name.dic に直さなくてよいのでしょうか。
> なら、ここで勉強しよう。
はい。頑張ります。MSYS2 は割とよく使っているので pacman で git も入れてみます。
MSYS2 の pacman で llvm clang rust golang codeblocks zed も入れてはいるんですが
bash grep sed gawk less nanoで事足りてしまってディスクの肥やしです。
2026/01/13 (Tue) 20:49:56
>「git clone https://github.com/katahiromz/mzimeja」などでダウンロードしていない場合は、
>「.git」がなくてGitが使えない。
今は wget で master.zip をダウンロードし unzip しているので、次からは git clone します。
GitHub もアカウント登録が必要かなあ。今までGoogle以外のアカウント登録をしたことがない。
2026/01/14 (Wed) 12:21:04
Vibrato有効化出来ていませんでした。
main.cpp をみてVibrato辞書の置き場が間違っていることと zst圧縮したままで
良いことに気付いて正しい場所にしたら、文節の区切りの傾向が変わったことが
実感出来ました。
2026/01/14 (Wed) 12:59:44
git 使ってみました。
大量の辞書の差分を除外すべく .gitignore に res/ と書き足したけれど効果なかった。
enaka:~/tmp/mzimeja $ git diff ':(exclude)res/' > mypatch.diff
enaka:~/tmp/mzimeja $ cat mypatch.diff
diff --git a/ime/convert.cpp b/ime/convert.cpp
index b50ed80..ade8f52 100644
--- a/ime/convert.cpp
+++ b/ime/convert.cpp
@@ -1350,7 +1350,7 @@ void MzConvResult::sort()
clauses_t::iterator it, end = clauses.end();
for (it = clauses.begin(); it != end; ++it) {
MzConvClause& clause = *it;
- clause.sort();
+// clause.sort();
}
}
diff --git a/ime/lang/en_US.rc b/ime/lang/en_US.rc
index 7790340..e7c7aa8 100644
Binary files a/ime/lang/en_US.rc and b/ime/lang/en_US.rc differ
diff --git a/ime/lang/ja_JP.rc b/ime/lang/ja_JP.rc
index 034db74..ed262ed 100644
Binary files a/ime/lang/ja_JP.rc and b/ime/lang/ja_JP.rc differ
diff --git a/ime/main.cpp b/ime/main.cpp
index 64bd8ff..1b01651 100644
--- a/ime/main.cpp
+++ b/ime/main.cpp
@@ -2,6 +2,7 @@
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#include "mzimeja.h"
+#include "vibrato_engine.h"
#include <shlobj.h>
#include <strsafe.h>
#include <algorithm>
diff --git a/ime/mzimeja_res.rc b/ime/mzimeja_res.rc
index 6e29380..70c1908 100644
Binary files a/ime/mzimeja_res.rc and b/ime/mzimeja_res.rc differ
diff --git a/ime/vibrato_engine.cpp b/ime/vibrato_engine.cpp
index 0c8f84b..685ce66 100644
--- a/ime/vibrato_engine.cpp
+++ b/ime/vibrato_engine.cpp
@@ -122,7 +122,7 @@ BOOL VibratoEngine::AnalyzeToLattice(const std::wstring& text, Lattice& lattice)
vibrato_tokens_free(tokens, num_tokens);
// ラティスの構造を更新
- lattice.Fix(text);
+// lattice.Fix(text);
DPRINTW(L"VibratoEngine::AnalyzeToLattice: Success (%zu tokens)\n", num_tokens);
return TRUE;
@@ -197,8 +197,8 @@ void VibratoEngine::VibratoTokenToLatticeNode(const std::string& surface, const
node.deltaCost = 0;
// 活用形情報のデフォルト設定
- node.gyou = DAN_NO_GYOU;
- node.katsuyou = KATSUYOU_NONE;
+// node.gyou = DAN_NO_GYOU;
+// node.katsuyou = KATSUYOU_NONE;
// 特徴文字列からタグを抽出(必要に応じて)
node.tags.clear();
diff --git a/imepad/imepad_res.rc b/imepad/imepad_res.rc
index 5843800..331535d 100644
Binary files a/imepad/imepad_res.rc and b/imepad/imepad_res.rc differ
diff --git a/imepad/lang/en_US.rc b/imepad/lang/en_US.rc
index eeddfee..e3c2aa6 100644
Binary files a/imepad/lang/en_US.rc and b/imepad/lang/en_US.rc differ
diff --git a/imepad/lang/ja_JP.rc b/imepad/lang/ja_JP.rc
index 800f6ba..a1fcda5 100644
Binary files a/imepad/lang/ja_JP.rc and b/imepad/lang/ja_JP.rc differ
2026/01/14 (Wed) 17:54:06
古本屋で今は亡き秀和システムの入門Gitを220円で入手して読み始めました。
17年前の本ですが多分そんなに違わないと思います。
カンマ/ピリオド/スラッシュと読点/句点/中黒を相互にスペースで変換するため、
ime/keychar.cpp の気になった所を変更したのですが特に変化が無いです。
句読点の変換はどこでしているのでしょうか。
また ime/mzimeja.h で mz_translate_char のパラメータが不一致でもワーニング等が
出ないのも不思議です。
enaka:~/tmp/mzimeja $ git diff ime/keychar.cpp ime/mzimeja.h > mypatch2.diff
enaka:~/tmp/mzimeja $ cat mypatch2.diff
diff --git a/ime/keychar.cpp b/ime/keychar.cpp
index a8a4e43..e8cc22a 100644
--- a/ime/keychar.cpp
+++ b/ime/keychar.cpp
@@ -17,7 +17,10 @@ WCHAR mz_translate_char(WCHAR ch, BOOL bCommaPeriod, BOOL bNoFullwidthAscii, BOO
else
ch = L',';
} else {
- ch = L'、';
+ if (bNoFullwidthAscii)
+ ch = L'、';
+ else
+ ch = L'、';
}
} else if (mz_is_period(ch)) {
if (bCommaPeriod) {
@@ -26,7 +29,10 @@ WCHAR mz_translate_char(WCHAR ch, BOOL bCommaPeriod, BOOL bNoFullwidthAscii, BOO
else
ch = L'.';
} else {
- ch = L'。';
+ if (bNoFullwidthAscii)
+ ch = L'。';
+ else
+ ch = L'。';
}
} else if (L'!' <= ch && ch <= L'~') {
if (!bNoFullwidthAscii) {
@@ -1832,38 +1838,24 @@ BOOL mz_is_hyphen(WCHAR ch)
BOOL mz_is_hiragana(WCHAR ch)
{
if (0x3040 <= ch && ch <= 0x309F) return TRUE;
- switch (ch) {
- case 0x3095: case 0x3096: case 0x3099: case 0x309A: case 0x309B:
- case 0x309C: case 0x309D: case 0x309E: case 0x30FC:
- return TRUE;
- default:
- return FALSE;
- }
+ if (0x30FC == ch) return TRUE;
+ return FALSE;
}
// 全角カタカナか?
BOOL mz_is_fullwidth_katakana(WCHAR ch)
{
- if (0x30A0 <= ch && ch <= 0x30FF) return TRUE;
- switch (ch) {
- case 0x30FD: case 0x30FE: case 0x3099: case 0x309A: case 0x309B:
- case 0x309C: case 0x30FC:
- return TRUE;
- default:
- return FALSE;
- }
+ if (0x30A1 <= ch && ch <= 0x30FA) return TRUE;
+ if (0x30FC <= ch && ch <= 0x30FE) return TRUE;
+ if (0x3099 <= ch && ch <= 0x309C) return TRUE;
+ return FALSE;
}
// 半角カナか?
BOOL mz_is_halfwidth_katakana(WCHAR ch)
{
- if (0xFF65 <= ch && ch <= 0xFF9F) return TRUE;
- switch (ch) {
- case 0xFF61: case 0xFF62: case 0xFF63: case 0xFF64:
- return TRUE;
- default:
- return FALSE;
- }
+ if (0xFF61 <= ch && ch <= 0xFF9F) return TRUE;
+ return FALSE;
}
// 漢字か?
diff --git a/ime/mzimeja.h b/ime/mzimeja.h
index 8563490..11e7196 100644
--- a/ime/mzimeja.h
+++ b/ime/mzimeja.h
@@ -400,8 +400,8 @@ BOOL mz_is_comma(WCHAR ch);
BOOL mz_is_hyphen(WCHAR ch);
// 設定に応じて文字を変換する。
WCHAR mz_translate_char(WCHAR ch);
-WCHAR mz_translate_char(WCHAR ch, BOOL bCommaPeriod);
-WCHAR mz_translate_char(WCHAR ch, BOOL bCommaPeriod, BOOL bNoFullwidthSpace);
+WCHAR mz_translate_char(WCHAR ch, BOOL bCommaPeriod, BOOL bNoFullwidthAscii);
+WCHAR mz_translate_char(WCHAR ch, BOOL bCommaPeriod, BOOL bNoFullwidthAscii, BOOL bNoFullwidthSpace);
// 設定に応じて文字列を変換する。
std::wstring mz_translate_string(const std::wstring& str);
std::wstring mz_translate_string_2(const std::wstring& str);
2026/01/14 (Wed) 18:01:02
Lattice::AddNodesFromDictで、
ひらがな以外の文字の変換ができないという問題がある。
句読点が変換できないのもそのせいだろう。
2026/01/15 (Thu) 03:15:14
> Lattice::AddNodesFromDictで、ひらがな以外の文字の変換ができないという問題がある。
なぜか [Esc] で未変換に戻して、再度スペースで変換するとちゃんと対応する記号
の変換候補が現れます。
ちょっと斜め上の修正方法ですが、全角記号だけ変換できるようにしました。
何か修正箇所が足りないせいで、半角記号も追加すると合体して一つの変換候補に
なってしまう。
enaka:~/tmp/mzimeja $ cat mypatch3.diff
diff --git a/ime/convert.cpp b/ime/convert.cpp
index b50ed80..c947451 100644
--- a/ime/convert.cpp
+++ b/ime/convert.cpp
@@ -1884,6 +1884,10 @@ BOOL Lattice::AddNodesFromDict(size_t index, const WCHAR *dict_data)
fields[I_FIELD_HINSHI].resize(1);
fields[I_FIELD_HINSHI][0] = MAKEWORD(HB_PERIOD, 0);
switch (index - saved) {
+ case 1:
+ fields[I_FIELD_POST] += L'.';
+// fields[I_FIELD_POST] += L'.';
+ break;
case 2:
fields[I_FIELD_POST] += L'‥';
break;
@@ -1894,7 +1898,7 @@ BOOL Lattice::AddNodesFromDict(size_t index, const WCHAR *dict_data)
fields[I_FIELD_POST] = fields[I_FIELD_PRE];
break;
}
- DoFields(saved, fields);
+ DoFields(saved, fields, -100);
--index;
continue;
}
@@ -1911,6 +1915,10 @@ BOOL Lattice::AddNodesFromDict(size_t index, const WCHAR *dict_data)
fields[I_FIELD_HINSHI].resize(1);
fields[I_FIELD_HINSHI][0] = MAKEWORD(HB_SYMBOL, 0);
switch (index - saved) {
+ case 1:
+ fields[I_FIELD_POST] += L'/';
+// fields[I_FIELD_POST] += L'/';
+ break;
case 2:
fields[I_FIELD_POST] += L'‥';
break;
@@ -1921,7 +1929,7 @@ BOOL Lattice::AddNodesFromDict(size_t index, const WCHAR *dict_data)
fields[I_FIELD_POST] = fields[I_FIELD_PRE];
break;
}
- DoFields(saved, fields);
+ DoFields(saved, fields, -100);
--index;
continue;
}
@@ -1937,8 +1945,16 @@ BOOL Lattice::AddNodesFromDict(size_t index, const WCHAR *dict_data)
fields[I_FIELD_PRE] = m_pre.substr(saved, index - saved);
fields[I_FIELD_HINSHI].resize(1);
fields[I_FIELD_HINSHI][0] = MAKEWORD(HB_COMMA, 0);
- fields[I_FIELD_POST] = fields[I_FIELD_PRE];
- DoFields(saved, fields);
+ switch (index - saved) {
+ case 1:
+ fields[I_FIELD_POST] += L',';
+// fields[I_FIELD_POST] += L',';
+ break;
+ default:
+ fields[I_FIELD_POST] = fields[I_FIELD_PRE];
+ break;
+ }
+ DoFields(saved, fields, -100);
--index;
continue;
}
2026/01/15 (Thu) 06:29:17
このラティス(lattice)構造というのが、変換結果を左右している。英和辞書でlatticeを参照せよ。
開始位置から終了位置までノードで橋渡しする構造になっている。橋渡しが最後までできないと変換に失敗する。
2026/01/15 (Thu) 12:23:36
お世話になっております。
> ラティス(lattice)構造
どういう構造なんでしょう。
配列やリスト、原始的なハッシュ関数や二分探索で理解が止まってしまっているので。
lattice の単語の意味はFPGA(Field Programable Gate Array)ファブレス半導体メーカーの
Lattice セミコンダクタで知っていましたが、そのせいで余計、配列と区別がつかない。
Windows11 にて MZ-IME日本語入力(gitビルド版 Vibrato有効化)にSKK辞書Lを統合
して長文入力を試行しています。現状の一発変換結果です。
日本語入力|の|漢字変換|の|制度|に|就いて|少し|弔文|を|入力|仕手|確認|仕手|三|増田
【して】と【み|ました】が惜しいですが、他は良い感じに文節と品詞を認識しているよう
です。
コストで辞書をソートするのを無効化するのは無謀が過ぎたため戻しました。
辞書読み込み時に頭から通し番号をつけて、コストでソートする際に同コストでは通し番号
順にできないか考えていますが、ラティス構造というものを理解する必要がありそうです。
2026/01/15 (Thu) 12:58:32
コストで上位12bitで最大約4000、辞書の通し番号が下位20bitで最大約100万件、
つなげた32bitの値でソートするイメージです。
2026/01/15 (Thu) 13:09:54
簡単に言えば、ラティス構造は、大学数学のグラフ理論の有向グラフの一種と言える。
グラフ理論の有向グラフというと、複数のノード(頂点)から枝(弧)が伸びていてそれが、別のノードに連結しているというイメージだ。
2026/01/15 (Thu) 13:27:50
今回のケースでは、ラティスのノードは変換前の一文字一文字であって、開始ノードが一番左の文字、終了ノードが一番右の文字となる。ラティスの弧は、左の文字に戻ったりしない。必ずその文字より右に向かう。一つの開始ノードから始まり、枝分かれや合流しつつ、最終的に終了ノードに到達する。
こういうのがラティスです。
2026/01/15 (Thu) 13:30:11
訂正。
(誤)終了ノードが一番右の文字となる。
(正)終了ノードが一番右の文字の次の仮想的なノードHB_TAILとなる。
2026/02/01 (Sun) 08:31:41
MZ-IME 1.0.0.7をリリースしました。
| リソーエディタ | ■↑▼ |
2017/11/16 (Thu) 21:14:37
「リソーエディタ」は、片山博文MZが開発したWin32APIのリソースエディタです。
ご意見・ご感想・バグ報告・要望をお待ちしております。
公式サイト:http://katahiromz.web.fc2.com/re/ja
2018/09/12 (Wed) 18:32:12
リソーエディタ 5.0.8
https://katahiromz.web.fc2.com/re/ja
さらなるツールバーアイコンの改良。
抽出のファイルの種類の修正。
ソースにダガー(U+2020)を書き込んでUTF-8の検出を助けるようにする。
ツリービューのアイコンを修正。
日本語のダイアログとメニューのテンプレートを分ける。
2018/09/27 (Thu) 10:05:47
リソーエディタ 5.0.9
https://katahiromz.web.fc2.com/re/ja
resource.hの出力を改良。
ツリービューのアイコンをさらに改良。
インポートできるファイルの種類を追加。
2018/10/08 (Mon) 19:55:05
リソーエディタ 5.1.0
https://katahiromz.web.fc2.com/re/ja
文字列エントリのダイアログを改良。Ctrl+Aの動作を修正。
ファイルのロックを確認するように。
リソースIDの大文字小文字を区別するように。
リソース項目ごとに文字セット設定できるように。
「言語の一覧」で異常終了する不具合を修正。
2018/11/08 (Thu) 11:48:06
リソーエディタ 5.1.1
https://katahiromz.web.fc2.com/re/ja
キャプションテキストボックスが空白を受け付けなかったという重大なバグを修正しました。
2018/11/23 (Fri) 19:46:38
文字列テーブルをGUI編集した後に文字列テーブルの表示が更新されていないという不具合を発見しました。次のリリースで修正します。
2018/12/07 (Fri) 11:37:22
>>72は勘違いです。すみません。
2018/12/08 (Sat) 10:48:06
リソーエディタ5.1.2をリリースしました。
https://katahiromz.web.fc2.com/re/ja
多数のバグ修正。
2019/01/01 (Tue) 10:51:21
新年明けましておめでとうございます。
リソーエディタ 5.1.3をリリースしました。
https://katahiromz.web.fc2.com/re/ja
https://twitter.com/katahiromz/status/1079917464765358080
「リソースIDの一覧」の修正。
2019/01/13 (Sun) 22:19:27
リソーエディタ 5.1.4
https://katahiromz.web.fc2.com/re/ja
英語インストーラを追加。
イタリア語サポート。
2019/02/24 (Sun) 11:16:48
リソーエディタ 5.1.6
https://katahiromz.web.fc2.com/re/ja
「別の言語で複製」を修正。
2019/03/16 (Sat) 18:45:27
リソース項目のコンパイルに失敗すると、編集前に戻ってしまう不具合を確認しました。次のリリースで修正します。
2019/03/20 (Wed) 11:35:22
リソーエディタ 5.1.7
https://katahiromz.web.fc2.com/re/ja
コンパイルエラーの処理を修正。
PBS_MARQUEEとPBS_SMOOTHREVERSEスタイルを追加。
2019/09/14 (Sat) 22:08:31
5.2.3がXPで使えないという報告がありました。
次のリリースで修正予定です。
2019/09/15 (Sun) 17:27:13
5.2.4でXPサポートが修正されました。
2019/09/18 (Wed) 23:05:40
ダイアログプロパティのダイアログでWS_CHILDWINDOWが不正に選択される不具合が確認されました。
次のリリースで修正します。
2020/02/06 (Thu) 14:21:30
EXEを上書きできない不具合が確認されました。
次のリリースで修正いたします。
2020/02/07 (Fri) 14:22:36
EXEを上書き保存できない不具合は修正されました。
メニューリソースが読み込めない不具合は、次のリリースで修正される予定です。
2020/06/13 (Sat) 10:41:49
リソーエディタ 5.4.0がリリースされました!
https://katahiromz.web.fc2.com/re/ja/
- GUI編集時のクラッシュを修正。
- RT_ACCELERATOR の出力を修正。
- 抽出機能を強化。
- ドロップダウンの言語矢印を追加。
- 多数のバグが修正されました!
2020/07/09 (Thu) 16:12:13
リソーエディタ 5.4.4がリリースされました!
https://katahiromz.web.fc2.com/re/ja/
- 国際的な Delphi の DFM データをサポート。
- コントロールが1ピクセルずれるバグを修正。
これでリソーエディタは完成です。
2021/02/28 (Sun) 00:02:04
v5.5.2はGitHubからダウンロード出来ないですね。
https://github.com/katahiromz/RisohEditor/releases/tag/5.5.2/のファイルが
"RisohEditor-5.5.1-installer.exe"になっています。
2021/02/28 (Sun) 13:46:17
>>87
報告ありがとうございます。修正しました。
2021/04/09 (Fri) 16:57:21
256x256のアイコンで起こりがちですが
アイコンの置き換えで画像の形式を正しく認識しない物があります
実行ファイルを読み込んだときは正しいですのですが
イメージ#10: 幅 256, 高さ 256, ビットの深さ 32, ID 11
アイコンを抽出して置き換えすると幅やビットの深さがおかしくなりますね
イメージ#10: 幅 13, 高さ 256, ビットの深さ 21060, ID 144
2021/04/09 (Fri) 17:31:41
>>89
データをメールでくださるか、パスワードを付けてアップロードしてくれると助かります。
katayama.hirofumi.mz@gmail.com
2021/04/10 (Sat) 10:39:08
>>90
firefoxやmsedge.exeで再現できるかなと思います
こちらからダウンロードできる multisizepng.ico Windows用(PNG)も正しく認識しません
http://multix.jp/icon-view-size/
2021/04/10 (Sat) 18:43:26
>>91
不具合を確認しました。次のリリースで修正いたします。
2021/04/10 (Sat) 20:08:05
>>92
ありがとうございます
2021/04/26 (Mon) 21:28:28
バイナリリソースのようにテキストのリソース(*.rc)はインポート可能でしょうか
外部エディタと連携できて助かります
2021/04/28 (Wed) 19:50:35
>>94
現状ではできないようですね。
ひまなときに修正します。
2021/04/29 (Thu) 16:36:53
>>94
5.5.6で修正しました。
2021/05/01 (Sat) 07:50:37
>>96
実装ありがとうございました
2021/05/01 (Sat) 19:02:41
普段使ってる古いアプリをClearTypeフォントに変更して今時なUIに生まれ変わりました!
本当に感謝します!
Delphiのdfmデータもテキスト形式でやり取りできたらなと思いました
UIがかけてるところがあったので調整してGithubに上げました
初めてなので不備があったらすみません
2021/05/01 (Sat) 19:54:21
>>98
変更前、変更後のスクリーンショットをPull Requestのページに貼り付けてくれ。すまん。
2021/05/01 (Sat) 20:57:39
>>99
貼っておきました
2021/07/01 (Thu) 02:20:36
RisohEditorPortable 5.6.0 の謎挙動。
ツールバー的なところの+ボタンを押してダイアログをaaaという名前で追加する。
追加したダイアログの名前をbbbに変更する。
何故か大文字になっているBBB下の日本語(日本)(1041)をダブルクリックする。
ダイアログの編集というウィンドウが出るが、これを右上の×ボタンをクリックして閉じる。
何故かダイアログBBBが左のツリーから消える。
2021/07/01 (Thu) 03:21:29
>>101
不具合を確認しました。名前変更時の誤動作のようです。
次のバージョンで修正します。
2021/07/01 (Thu) 08:37:49
>>101
5.6.1で修正されました。
2021/12/18 (Sat) 06:42:49
RisohEditor-5.6.4-portable.zip
ファイルがありません
2021/12/18 (Sat) 16:28:08
>RisohEditor-5.6.4-portable.zip
>ファイルがありません
リソーエディタ 5.6.5
http://katahiromz.web.fc2.com/re/ja/
5.6.4で致命的な不具合が発見されたので、混乱を避けるために削除しました。
新しいバージョンをお試し下さい。
2022/06/03 (Fri) 20:44:45
ツールバーを編集する機能をリクエスト致します。
サイズの変更やボタンの追加など行いたい。
////////////////////////////////////
//
// Toolbar
//
IDR_MAINFRAME TOOLBAR 16, 16
BEGIN
BUTTON IDM_PLAY
BUTTON IDM_PAUSE
BUTTON IDM_STOP
END
2022/06/03 (Fri) 21:43:17
>>106
qrlさま、次のバージョンで対応致します。
2022/06/05 (Sun) 18:12:34
>>107
作者様、ありがとうございます。
2022/06/07 (Tue) 14:11:06
ツールバーリソース表示・編集を実装しました。
2022/06/09 (Thu) 18:43:49
>>109
おかげさまでツールバーを大きくして使いやすくなりました。
2023/04/05 (Wed) 17:41:28
UTF-8で出力することは可能でしょうか
Windows11のUTF-8化(ワールドワイド言語サポートでUnicode UTF-8を使用)を有効にすると古いアプリでもUTF-8のファイルを扱えるというメリットがあるものの
GUIの日本語が文字化けします。文字コードだけ変えればそうなります。
そこでリソーエディタでUTF-16やShiftJISで書かれた日本語をUTF-8化できませんでしょうか
古いアプリが救済できてとても助かります
2023/04/05 (Wed) 18:39:27
もとのソースをバックアップした後で、文字コードを変えずにそのままRisohEditorで読み込んで、上書き保存してみて下さい。
2023/04/05 (Wed) 22:27:48
細かい差分ができましたが文字に変化はなく、うまくいきませんでした
RT_DIALOG、RT_STRING、DelphiならRT_RCDATAの文字コードが変わると期待しています
2023/04/06 (Thu) 07:21:42
MultiByteToWideCharとWideCharToMultiByte呼び出しの
第一引数を932に変えると直るかも。
2025/06/14 (Sat) 18:36:15
>>113
コードページの認識は、
#pragma code_page(...)
で行なっていると理解しています。Shift_JISでしたらコードページは932です。
2025/10/05 (Sun) 18:48:04
検索機能が使えない不具合があるようです。
可能ならば次のリリースで修正します。
2025/10/24 (Fri) 23:02:25
検索機能が回復しました。
| クロスワード自動作成ソフト「クロスワード ギバー」 | ■↑▼ |
2013/05/28 (Tue) 13:14:31
クロスワード自動作成ソフト「クロスワード ギバー」に関するご要望やご意見をお待ちしています。
使える単語データもお待ちしています。
2021/01/16 (Sat) 12:06:30
>>217
2.6.5で修正いたしました。
2021/01/17 (Sun) 10:12:43
クロスワード ギバー 4.6.6
https://katahiromz.web.fc2.com/xword/
https://github.com/katahiromz/XWordGiver
「ルール」メニューに「スケルトン モード」を追加。
「問題の作成」ダイアログで「最大文字長」を指定可能に。
2021/01/17 (Sun) 19:48:32
クロスワードギバー 2件バグ報告。
ルールをリセットしたときにスケルトンモードが解除されない。
スケルトンモードにしても黒斜四連禁が解除されない。
次のリリースで修正します。
2021/02/01 (Mon) 16:21:44
電子書籍「クロスワード自動生成の世界」
https://www.amazon.co.jp/dp/B08T877944
電子書籍1本目、購入ありがとうございます。
2021/02/21 (Sun) 12:48:57
電子書籍2本目、購入ありがとうございます。
2021/03/20 (Sat) 22:00:08
漢字辞書でスケルトンモードが作動しない不具合が確認されました。次のリリースで修正予定です。
2021/03/21 (Sun) 11:29:49
電子書籍3本目、購入ありがとうございます。
2021/03/21 (Sun) 13:13:15
電子書籍4冊目、購入ありがとうございます。
2021/04/22 (Thu) 08:39:08
活用させていただいています。
設定について・・・
印刷・出力用に「マスのフォント」をいろいろ試しているのですが、
新規にインストールした日本語フリーフォントが設定できません。
「小さいフォント」のほうは設定できるようです。
お手すきの際に調査していただけませんでしょうか?
2021/04/22 (Thu) 09:54:48
>>226
ご利用ありがとうございます。
フォントの名前を教えて下さい。
2021/04/22 (Thu) 14:26:17
例えばこのフォントなどです。
マメロン Hi Regular
https://moji-waku.com/mamelon/
2021/04/23 (Fri) 10:07:42
>>228
固定ピッチのフォントに制限しているのが原因ですね。
問題がなければ、制限を解除します。
2021/04/23 (Fri) 16:14:42
>>229
そうしていただけると助かります。
2021/04/24 (Sat) 08:27:07
>>230
修正しました。
2021/04/24 (Sat) 20:23:26
>>231
バージョンアップし、フォントが設定できるのを確認しました。
この度はありがとうございます!
支援させていただきました。
ご査収くださいませ。
2021/04/24 (Sat) 22:22:54
102本目、お買い上げありがとうございます。
103本目、お買い上げありがとうございます。
2021/05/19 (Wed) 19:44:11
皆さま、どんどん要望をお願いします!!!
2021/05/21 (Fri) 13:07:49
電子書籍5冊目、購入ありがとうございます。
2021/06/21 (Mon) 07:30:08
電子書籍6冊目、購入ありがとうございます。
2021/07/21 (Wed) 06:52:45
電子書籍7冊目、購入ありがとうございます。
2021/08/21 (Sat) 15:08:27
電子書籍8冊目、購入ありがとうございます。
2021/09/21 (Tue) 07:11:32
電子書籍9冊目、購入ありがとうございます。
2021/10/21 (Thu) 07:12:53
電子書籍10冊目、購入ありがとうございます。
2021/10/31 (Sun) 16:30:03
どうやら、単語の少ない辞書でスケルトンが生成できないという不具合があるようです。可能ならば修正します。
2021/11/18 (Thu) 14:06:22
ファイルメニューの「単語リストから自動生成」により、複数の単語からサイズを指定せずにスケルトンを生成できるようになりました。単語数に制限(300語まで)があるのと、ルールが自動的に変更されるので注意して下さい。
スケルトン風にして黒マスを表示したくないのであれば、表示メニューからスケルトンビューを選択して下さい。
2021/11/21 (Sun) 09:35:39
電子書籍11冊目、購入ありがとうございます。
2021/12/21 (Tue) 10:12:32
書籍12冊目、購入ありがとうございます。
2022/01/21 (Fri) 09:45:54
書籍13冊目、購入ありがとうございます。
2022/02/21 (Mon) 18:21:20
書籍14冊目、購入ありがとうございます。
2022/03/21 (Mon) 07:21:30
書籍15冊目、購入ありがとうございます。
2022/04/21 (Thu) 07:21:03
書籍16冊目、購入ありがとうございます。
2022/06/21 (Tue) 07:44:31
書籍17冊目、購入ありがとうございます
2022/07/21 (Thu) 07:32:16
書籍18冊目、購入ありがとうございます
2022/08/21 (Sun) 07:04:24
書籍19冊目、購入ありがとうございます
2022/09/21 (Wed) 12:11:11
書籍20冊目、購入ありがとうございます
2022/10/21 (Fri) 08:41:43
書籍21冊目、購入ありがとうございます
2022/11/21 (Mon) 09:11:49
書籍22冊目、購入ありがとうございます
2022/12/21 (Wed) 11:58:37
書籍23冊目、購入ありがとうございます
2023/01/21 (Sat) 11:12:47
書籍24冊目、購入ありがとうございます
2023/02/21 (Tue) 12:35:24
書籍25冊目、購入ありがとうございます
2023/03/21 (Tue) 07:33:43
書籍26冊目、購入ありがとうございます
2023/04/21 (Fri) 06:58:00
書籍27冊目、購入ありがとうございます
2023/05/21 (Sun) 17:46:26
書籍28冊目、購入ありがとうございます
2023/06/21 (Wed) 10:02:12
書籍29冊目、購入ありがとうございます
2023/07/21 (Fri) 09:47:29
書籍30冊目、購入ありがとうございます
2023/08/19 (Sat) 21:18:28
紙に印刷した際にカギの文を大きく表示したいのですが出来ませんか?
2023/08/19 (Sat) 21:23:28
> 紙に印刷した際にカギの文を大きく表示したいのですが出来ませんか?
いったんPDF形式で印刷して、PDFファイルを編集できるソフトで
編集してからPDFを紙に印刷するという方法があります。
2023/08/19 (Sat) 22:19:53
お返事ありがとうございます。
その方法でやってみます。
2023/08/21 (Mon) 07:28:39
書籍31冊目、購入ありがとうございます
2023/09/21 (Thu) 07:21:19
書籍32冊目、購入ありがとうございます
| この掲示板について | ■↑▼ |
2017/09/14 (Thu) 17:54:49
コンピュータ研究家の片山博文MZのソフトウェアに関する掲示板です。関係のない書き込みは削除されます。NGワードが設定されております。適切にご利用下さい。
2020/09/11 (Fri) 10:59:19
片山様、お邪魔します。
VeySicKリファレンスマニュアルへアクセスする術はまだありますか?
ソフトのテキストにあるアドレスではアクセス不可になるので新規の
アドレスがありましたらご提示ください。
2020/09/11 (Fri) 18:48:42
売れないので販売中止にしました。
2023/08/16 (Wed) 19:29:49
画像カラスンポPro、一本目購入ありがとうございます。
| PDF・画像生成系ソフトウェア | ■↑▼ |
2023/01/04 (Wed) 00:17:34
「ガゾーナラベ」、「デカ文字PDF」などのPDF・画像生成系のソフトの話題はこちらへお願いします。
2023/01/06 (Fri) 18:46:10
ジグソーパズルを生成する「ジグソーメイクPDF」を発表しました。https://katahiromz.web.fc2.com/jigsaw-make-pdf/
2023/01/27 (Fri) 10:30:22
シェアウェアの「ガゾーナラベPDF」、「デカ文字PDF」、「ジグソーメイクPDF」の
ライセンスキー(パスワード)が購入可能となりました。
以下のページでご購入下さい。
ガゾーナラベPDF
http://shop.vector.co.jp/service/servlet/NCart.Add?ITEM_NO=SR482980
デカ文字PDF
http://shop.vector.co.jp/service/servlet/NCart.Add?ITEM_NO=SR482981
ジグソーメイクPDF
http://shop.vector.co.jp/service/servlet/NCart.Add?ITEM_NO=SR482982
2023/01/30 (Mon) 15:39:26
デカ文字PDF1本目、お買い上げありがとうございます。
2023/05/24 (Wed) 10:32:21
ガゾーナラベPDF購入ありがとうございます。
2023/07/31 (Mon) 19:57:26
デカ文字PDF2本目、購入ありがとうございます。
2023/08/03 (Thu) 21:19:15
ジグソーメイクPDF一本目、購入ありがとうございます。
| XScreenSaverWin | ■↑▼ |
2016/03/31 (Thu) 14:10:44
スクリーンセーバー集のXScreenSaverWinに関するスレッドです。
公式サイト:http://katahiromz.web.fc2.com/xscreensaverwin/ja
購入方法:http://katahiromz.web.fc2.com/xscreensaverwin/ja/buy.html
2016/03/31 (Thu) 14:12:57
1本目、ご購入ありがとうございます。
2016/04/06 (Wed) 09:08:18
2本目、ご購入ありがとうございます。
2016/04/23 (Sat) 13:20:43
3本目、ご購入ありがとうございます。
2016/05/05 (Thu) 12:57:10
4本目、ご購入ありがとうございます。
2016/06/14 (Tue) 20:20:06
5本目、ご購入ありがとうございます。
2016/06/27 (Mon) 18:13:54
6本目、ご購入ありがとうございます。
2016/07/02 (Sat) 10:56:00
7本目、ご購入ありがとうございます。
2016/07/09 (Sat) 05:02:58
8本目、ご購入ありがとうございます。
2016/07/14 (Thu) 13:19:25
9本目、ご購入ありがとうございます。
2016/07/30 (Sat) 06:47:11
10本目、ご購入ありがとうございます。
2016/08/10 (Wed) 07:48:26
11本目、ご購入ありがとうございます。
2016/08/11 (Thu) 17:46:41
12本目、ご購入ありがとうございます。
2016/08/13 (Sat) 14:17:28
13本目、ご購入ありがとうございます。
2016/08/15 (Mon) 10:55:00
14本目、ご購入ありがとうございます。
2016/09/03 (Sat) 10:16:37
15本目、ご購入ありがとうございます。
2016/09/21 (Wed) 02:04:27
16本目、ご購入ありがとうございます。
17本目、ご購入ありがとうございます。
2016/10/07 (Fri) 21:48:22
18本目、ご購入ありがとうございます。
2016/10/23 (Sun) 08:09:01
19本目、ご購入ありがとうございます。
2016/10/27 (Thu) 06:27:19
20本目、ご購入ありがとうございます。
2016/11/01 (Tue) 16:03:23
21本目、ご購入ありがとうございます。
2016/11/07 (Mon) 16:53:14
22本目、ご購入ありがとうございます。
2016/11/10 (Thu) 22:31:02
23本目、ご購入ありがとうございます。
2016/11/19 (Sat) 06:18:54
24本目、ご購入ありがとうございます。
2016/11/22 (Tue) 15:27:52
25本目、ご購入ありがとうございます。
2016/12/05 (Mon) 15:42:36
26本目、ご購入ありがとうございます。
2016/12/06 (Tue) 14:40:23
0.81にバージョンアップしました。
randomセーバーが改良されています。
2017/01/01 (Sun) 06:38:38
27本目、ご購入ありがとうございます。
2017/01/02 (Mon) 22:23:17
28本目、ご購入ありがとうございます。
2017/01/19 (Thu) 14:48:36
29本目、ご購入ありがとうございます。
2017/02/02 (Thu) 17:23:22
30本目、ご購入ありがとうございます。
2017/02/08 (Wed) 18:37:00
31本目、ご購入ありがとうございます。
2017/03/19 (Sun) 18:35:46
32本目、ご購入ありがとうございます。
2017/03/21 (Tue) 07:29:40
33本目、ご購入ありがとうございます。
2017/04/05 (Wed) 04:39:54
34本目、ご購入ありがとうございます。
2017/04/29 (Sat) 23:10:17
35本目、ご購入ありがとうございます。
2017/05/23 (Tue) 14:56:37
36本目、ご購入ありがとうございます。
2017/05/25 (Thu) 07:43:53
37本目、ご購入ありがとうございます。
2017/06/02 (Fri) 15:10:02
38本目、ご購入ありがとうございます。
2017/06/20 (Tue) 13:58:35
39本目、ご購入ありがとうございます。
2017/06/27 (Tue) 23:07:54
40本目、ご購入ありがとうございます。
2017/06/29 (Thu) 05:21:00
41本目、ご購入ありがとうございます。
2017/08/02 (Wed) 12:46:06
42本目、ご購入ありがとうございます。
2017/08/22 (Tue) 17:43:07
43本目、ご購入ありがとうございます。
2017/08/24 (Thu) 17:09:15
44本目、ご購入ありがとうございます。
2017/10/11 (Wed) 19:19:50
45本目、ご購入ありがとうございます。
2017/11/12 (Sun) 21:47:03
XScreenSaverWinは、再びフリーソフトになりました。購入する必要はありません。
パスワードは、「XWS2WIN」です。
2019/12/04 (Wed) 22:14:23
寄付ありがとうございます
| ソフト開発依頼はこちら | ■↑▼ |
2014/04/16 (Wed) 01:07:52
Windowsソフトウェアの開発の依頼をお待ちしております。忙しい時は対応できないのでご了承下さい。
2014/11/12 (Wed) 01:35:08
ここは有料だったりするのかな。
cubicgridスクリーンセーバー(元xscreensaver)の左下に時計を追加したバージョンが欲しいです。
フォント、サイズ、位置を設定出来れば尚嬉しいです。
2014/11/12 (Wed) 12:36:25
できました。
http://katahiromz.web.fc2.com/xscreensaverwin/cubicgridclock.scr
2014/11/12 (Wed) 21:40:14
素早い対応有難うございます。
昔からxscreensaverをWindowsで使いたくて、xscreensaver for windowsを見つけた時は感動しました。
今回の件も含めて、願ったり叶ったりです。本当に感謝しております。
2014/12/17 (Wed) 22:00:47
661: 【重要】 [] 2014/11/26(水) 21:50:11.38 ID:0gGIykAv
おい片山。暇だろ。
起動一発でTポイントの第三者提供拒否設定するプログラム作れ。
リストが更新されるたびにブラウザ開いて設定するの面倒だ。
http://peace.2ch.net/test/read.cgi/tech/1406986967/661
2014/12/22 (Mon) 16:08:46
>>5
ギブアップしました。
2015/06/24 (Wed) 17:28:27
前回依頼した者です。
使用上問題は無いと言えば無いのですが、
テキストサイズを大きく設定する(150、200etc)と非常に重くなり、表示もチラつきます。
全体的に軽量化することは出来ませんか?
2015/06/24 (Wed) 19:11:56
申し訳ありませんが、これ以上軽くすることはできません。
2015/06/24 (Wed) 19:15:48
多分、フォントの生成や破棄の回数を減らせば高速化できると思いますが、現在、時間がありません。
2015/06/29 (Mon) 20:04:49
>>7
Win7 64bitでMS Gothic 200などにしてみましたが、特にちらつきなどはなく、問題はありませんでした。そちらのPCの性能不足かと思われます。
2016/11/22 (Tue) 11:20:50
依頼ではないですが、逆コンパイラは挫折ですか?
JavaやC#のようなVMとかインタプリタで動かす中間ファイルに対しての逆コンパイルはできますが、
C/C++で作られた実行ファイルは理論上できないと思います。
2016/11/22 (Tue) 14:34:44
>>11
REC Studioというソフトがありますので、そちらをお使い下さい。
REC Studio
http://www.backerstreet.com/rec/rec.htm
| ひらがな電卓Calc-Hについて | ■↑▼ |
2014/05/29 (Thu) 17:28:52
ひらがな電卓、作ったよ!!!
「ひらがな電卓Calc-H」
http://katahiromz.web.fc2.com/calc-h/
ご要望、不具合報告などを受け付けています。
2014/05/31 (Sat) 23:07:03
流石にひらがなだけだと検索にかからないようだな
2014/06/01 (Sun) 17:54:38
Calc-Hに改名しました。小数をサポートしました。
2014/06/02 (Mon) 02:26:11
VS2013で試そうとしたら
HParser.hが見つからない
と出ます。
2014/06/02 (Mon) 14:01:51
>>4
ビルドにはjonigataさんの最新のパーサジェネレータCaperが必要です。jonigataさんのGitHubからダウンロードして下さい。
caper HParser.cpg HParser.h
2014/06/02 (Mon) 14:11:54
ビルド方法はHowToBuild.txtに書いてありますよ。
2014/06/05 (Thu) 18:57:29
ver.0.4.1にバージョンアップしました。
2014/06/14 (Sat) 13:13:04
ひらがな電卓
0.5.0にバージョンアップしました!!!!
http://katahiromz.web.fc2.com/calc-h/
2014/06/16 (Mon) 13:56:50
0.5.3にバージョンアップ!!!!
http://katahiromz.web.fc2.com/calc-h/
2014/06/18 (Wed) 01:30:27
窓の杜に掲載されました。
http://www.forest.impress.co.jp/docs/review/20140617_653760.html
2014/06/19 (Thu) 10:41:41
0.5.5にバージョンアップしました。
いくつかバグ修正されています。
http://katahiromz.web.fc2.com/calc-h/
2014/06/30 (Mon) 12:12:53
0.5.9にバージョンアップしました。
2014/07/04 (Fri) 12:02:20
0.6.2にバージョンアップしました。
2014/07/11 (Fri) 14:49:42
0.6.3にバージョンアップしました。
2014/07/13 (Sun) 16:11:08
実戦では漢字に変換する時間がないから、ひらがな入力にするしかないんだよなあ。
2014/07/17 (Thu) 15:18:49
v0.6.9!!!
簡単な質問に答えられるようになった!!!
http://katahiromz.web.fc2.com/calc-h/
2014/07/17 (Thu) 19:45:16
「なんですか」を正しく処理できない不具合があるようです。次のリリースで修正します。
2014/07/17 (Thu) 20:33:43
この恵まれた環境で人工知能1つ完成できないなら、最高の頭脳とは嘘っぱちだ、この種は1代で終わりにしよう。
2014/07/17 (Thu) 20:56:51
テストを自動化してバグが混入しないようにするぜぇ!!!
2014/07/22 (Tue) 16:13:17
ひらがな電卓の心臓部はRubyで書き直される予定です。
2014/07/24 (Thu) 14:11:35
0.7.0にバージョンアップしました。
2014/08/02 (Sat) 13:11:38
0.7.2にバージョンアップしました。
2014/09/08 (Mon) 11:09:33
0.8.0にバージョンアップしました。
2014/09/08 (Mon) 12:17:12
マイナスの数の割り算に不具合が見つかりました。次のリリースで修正します。
2014/09/16 (Tue) 17:27:36
0.8.1に更新しました。割り算の不具合が修正されています。
約数や倍数などの概念を理解しています。
2014/09/16 (Tue) 21:22:01
何の為に
ひらがな で計算する必要があるのですか?
2014/09/16 (Tue) 23:53:23
漢字は入力変換が必要で、アクセス可能性に問題がある。普通の数式は人工言語であり、数式の入力は、記号めいていて苦手な人が多い。ひらがなの計算式は、自然言語に近く、小学生でも入力できる。
2014/09/18 (Thu) 07:58:48
>>27
2 + 2 = 4
いちいち
にたすにわ
とか入力するの?タイプ数が数字の方が楽かと思いますが
2014/09/18 (Thu) 10:14:12
ひらがなではない普通の計算式も入力できるから問題ない。
2014/09/25 (Thu) 13:18:00
v0.8.2にバージョンアップしました。
2014/09/27 (Sat) 12:31:00
v0.8.5にバージョンアップしました。
2014/09/30 (Tue) 13:03:05
企業からのしょーひん化を受け付けております。早い者勝ちです。
2014/12/22 (Mon) 16:42:09
しょーひん化の受付は終了しました。
2016/04/07 (Thu) 14:47:33
電卓から声が出る! 新しいひらがな電卓、試してみてね http://katahiromz.web.fc2.com/calc-h
2016/04/11 (Mon) 18:18:59
0.8.8がベクターからダウンロード可能です。
http://www.vector.co.jp/soft/winnt/personal/se512950.html